我有一个很大的项目,其中很多文本都存储在情节提要和变量中的标签中。我知道如何本地化标签中的文本,但不知道如何本地化字符串变量。您能解释一下还是给该指南提供链接。我正在使用Xcode 6.2版
在代码中,您使用NSLocalizedString()
基本语言:
NSLocalizedString("This is my text", comment: "Label in mainView")
注释可以保留为空的“”,但对于翻译者(即使您是您)来说,了解字符串的来源很有用。
Xcode会Localizable.strings
在项目的子文件夹中自动为该语言创建文件。该文件包含如下条目:
/* Label in mainView */
"This is my text" = "Dies ist mein Text";
您可以使用所选的文本编辑器来翻译该文件中的字符串。
处理翻译的更好方法是在Xcode中选择项目目标,然后从菜单中选择
编辑器->导出本地化...
这将在您选择的位置创建一个文件夹,其中包含xliff格式的语言文件,即德语: de.xliff
xliff
是一种标准化(XML)格式。在简单的文本编辑器中编辑该文件有些困难。我为此使用iXLIFF。对于Mac而言,这是一个非常小的应用程序,翻译起来很轻松。
翻译完xliff文件后,转到Xcode
编辑器->导入本地化...
并选择xliff文件。当缺少某些内容时,Xcode会告诉您。
本文收集自互联网,转载请注明来源。
如有侵权,请联系[email protected] 删除。
我来说两句